Сегодня: понедельник, 29 апреля 2024 года
Пробки: 0
Погода: °C Ветер: м/с Влажность: %
Несколько странных фактов о французском языке
19 марта 2020, 17:03 | Мой город Чебоксары

Сегодня французский – один из самых почитаемых и популярных языков во всем мире. Фонетическая милозвучность, подкрепленная легендами о Париже и мелодрамами, создала ему репутацию одного из самых элитных и романтичных. Не зря Иероним Фабриций сказал, что французский – это язык дворян. Однако мало кто из тех, кто записывается на курсы французского языка, знает, что его история и грамматика насчитывают большое количество странностей, которые делают его не только романтичным, но и очень интересным.

Итак, приступим:

  1. В России аристократия считала французский родным. Как ни странно, но современники Пушкина считали французский родным языком, а русский – вторым иностранным. По этой причине в прозе и поэзии серебряного века русские слова идут вперемешку с французскими выражениями. Кстати, во времена войны с Наполеоном частое использование французского сыграло злую шутку с офицерами – в темное время суток, когда они общались на французском, солдаты часто принимали их за вражеских шпионов и могли открыть пальбу.
  2. Нет среднего рода. В отличие от русского, в грамматике языка всего два рода – мужской и женский. Среднего нет. Поэтому при изучении французского вам придется смириться с тем, что понятия, обозначаемые в русском «оно», во французском могут стать «она» или «он».
  3. Прощание и приветствие выглядят одинаково. Речь идет о неформальном «salut». У французов это может быть «привет» при встрече или «пока» при прощании.
  4. Много диграфов. Диграфы – это сочетания звуков, которые пишутся, но не произносятся. В этом плане французский легко даст фору английскому и другим языкам, у которых «пишется Лондон, а читается Ливерпуль». Дело в том, что все эти «лишние» буквы в словах раньше читались, они просто потерялись в современном произношении, но сохранились на письме.
  5. Первое место в мире по количеству заимствованных слов. Мы ругаем современную молодежь за то, что они перенасыщают речь англицизмами. Однако, на самом деле в нашем разговоре гораздо больше слов из французского языка. «Омлет», «суфле», «бульон» – за все эти мелодичные и уже привычные нашему уху названия стоит сказать спасибо именно французам. Кроме того, если вы любите балет или интересуетесь политикой, то знайте, что большинство терминов в этих областях – тоже родом из Франции.
  6. Интересная реакция на чихание. У французов нет привычного «будьте здоровы». Вместо этого, если человек чихнул один раз, ему желают «исполнения желаний», во второй – любви.
  7. Грамматика и чистота под строгим контролем. Этой почетной миссией занимается специальная уполномоченная организация – Французская Академия. Так, например, строго контролируется словарный запас, в частности введение в язык англицизмов.

И это далеко не полный перечень странностей и интересных фактов, которые вы откроете для себя, начав изучение этого мелодичного языка.

Хотите читать новости в удобном для вас виде?
Подпишитесь:
Сообщите новость
Город
Чьи имена носят улицы Чебоксар? 15 названий, о которых вы знаете и не знаете
ТЕМА ДНЯ
До сегодняшнего дня республика оставалась единственным регионом в ПФО, где еще действовал масочный режим

Афиша кино для детей и взрослых чебоксарских кинотеатров: Киногалактика, Синема 5, Три пингвина, Волжский, Сеспель

Чувашию называют краем ста тысяч вышивок, а саму вышивку национальным достоянием. Рассказываем, почему на самом деле это так и есть